L’incoming et l’outgoing s’unissent face à l’OFSP

Une vidéoconférence hebdomadaire permettra dès maintenant d’aborder les thèmes les plus brûlants.
Tempi passati: Walter Kunz hat fast 24 Jahre dem SRV gedient. Jetzt wird er Ombudsman der Reisebranche..

Dès à présent et jusqu’à nouvel ordre, Barbara Gisi, directrice de la Fédération suisse du tourisme (FST), et Walter Kunz, son homologue de la Fédération suisse du voyage (FSV), communiqueront une fois par semaine avec l’Office fédéral de la santé publique (OFSP) au niveau opérationnel. «Cette vidéoconférence se déroulera sciemment en petit comité, ceci afin d’assurer un traitement efficace des principales questions via une instance pour l’incoming et une autre pour l’outgoing. Les associations professionnelles respectives TPA et STAR transmettront les requêtes des non-membres à la FSV», précise cette dernière.

Sur le plan stratégique, les revendications suivantes ont été formulées:

  • Révision du régime de test dans sa globalité: un test PCR ne devrait être obligatoire qu’au retour d’un pays à risque. Un test rapide à l’arrivée à l’aéroport devrait pouvoir constituer une alternative reconnue au test PCR. «Il n’est pas normal que le transport aérien soit soumis à des exigences plus strictes que les autres moyens de transport sous prétexte que ses structures organisationnelles le permettent», estime la FSV.

 

  • Liste des pays à risque: selon la FSV, il est capital de procéder à une évaluation régionale des différents territoires et destinations d’un même pays. La Fédération cite Madère et les Açores comme exemples, qui présentent un taux d’incidence très bas contrairement au continent portugais. La situation est la même pour les Canaries et les Baléares, où le nombre de cas est extrêmement faible en comparaison avec le continent espagnol.

 

  • Questions opérationnelles: la FSV demande une clarification en ce qui concerne la règle des 72 heures: s’applique-t-elle avant le départ de la destination ou avant l’entrée en Suisse? Que se passe-t-il en cas de retards de vol? Tous les voyageurs (enfants et bébés compris) sont tenus de se soumettre à un test PCR. La FSV a demandé à l’OFSP d’étudier la possibilité d’introduire une limite d’âge. Le formulaire d’entrée électronique ne comporte pas encore de champ permettant d’indiquer le numéro de siège occupé par les enfants accompagnant les passagers. Qu’en est-il des personnes qui se sont rétablies du coronavirus et ne peuvent dès lors présenter un test PCR négatif? Une attestation médicale rédigée dans une langue nationale suisse suffit-elle? Comment les compagnies aériennes seront-elles informées de cette dérogation?

Ces points sont actuellement à l’examen (dont certains sur le plan juridique) au sein de l’OFSP. La Fédération précise que les sujets mentionnés ne sont pas exhaustifs ni décrits en détail. Elle prie les agences de lui transmettre par E-mail leurs questions concises et précises relatives aux nouvelles conditions d’entrée en Suisse, qui entreront en vigueur le 8 février. Ces questions seront enregistrées et intégrées sous une forme consolidée à la vidéoconférence hebdomadaire. (TI)